さくらの日記

欧州生活20年以上。良しも悪くも20年以上外人として生きています。私が感じるカルチャーショックと逆カルチャーショック

スイスの建国記念日と、その日に届いたスイスエアーのスイスドイツ語のメイルには心がほんわか

こんにちは。さくらです。

 

一週間以上も経ってしまいましたが、

 

🇨🇭8月1日はスイスの建国記念日でした。🇨🇭

f:id:Cherrysakura:20190808233519j:plain

 

今から約700年前の1291年8月1日にスイスの中の原初三州 ウリ、シュヴィーツ、ウンターヴァルデン(Uri、Schwyz、Unterwalden)  が、外部の圧制者に対して共同で自衛して自由を守る為の永久同盟を結成しました。

 

当時のスイスはハプスブルグ家に支配されていました。ハプスブルグ家の支配から抜け出し、自由と自治を守るために立ち上がり、同盟を結んだのがウリ、シュヴィーツ、ウンターヴァルデンの三州。

そしてその日がスイス同盟国の出発点となり、建国記念日となりました。

 

 

スイス同盟国の出発点となった 原初三州のウリ、シュヴィーツ、ウンターヴァルデン(現在のオプヴァルデン準州、ニトヴァルデン準州)を地図で見ると

 

f:id:Cherrysakura:20190808232907p:plain白地図 https://d-maps.com/carte.php?num_car=24820&lang=ja

 

 

こんなにちっちゃい!!

 

f:id:Cherrysakura:20190809153741j:plain

イラストAC

 

まさに、母体。。

こんな小さなちいきから今のようなスイスになったかと思うと、

感慨深い気持ちになります

f:id:Cherrysakura:20190809164556j:plain

 

 イラストAC

 

とにかく、おめでたい建国記念日です!!

カントンと呼ばれる州によって祝日が異なることもあるスイスですが、この日8月1日はスイス全国で祝日となり、この日をお祝いします。

 

法的に建国記念日としてお祝いされるようになったのは、1891年からです。

伝統的に行われている行事とは。。

 

●スイスが生まれた場所として知られるスイス中央部のフィアヴァルトシュッテ湖畔にあるリュトリの丘で政治家が演説をします。

 

●家、公共施設でスイスの旗を上げます。(日本でも、祝日に日の丸の旗を上げていましたよね)

 

●多くの州でブランチや、夜の花火が開催されます。

伝統衣装に身を包んだアルプホルンや楽団の演奏者によってのパレードが開催されるところもあります。

 

●個人でも大きな花火を上げたりします

(これは前夜祭のように、すでに31日の夜から見られる光景です)

 

●夜の20時から15分間スイス中の教会の金が鳴り響きます。

 

 

スイス人の過ごし方

 

人それぞれですが、

 

適当な高さの山に登って景色を堪能しながらブランチをしたり、

 

f:id:Cherrysakura:20190923104813j:plain

 

家族友人たちと集まってグリルをしたりのんびり楽しく過ごします。

 

ちなみに私も含め友人の多くは、夕方頃に集まって、グリルを楽しみます。

わいわい食事を楽しみ、話が尽きる頃、花火の始まる時間となります。

ほとんどの場所で21時30分頃から始まります。

花火のよく見える場所まで移動するか、そのままグリルをしていたお宅でのんびり過ごします。

花火が実際見えないところにいても、個人を含め各所で花火をしているので、音が

”ドーン ドーン” と聞こえ、花火の上がっている雰囲気を感じて楽しむ事ができます。

 

f:id:Cherrysakura:20190923105143j:plain



 

 

 

余談ですが

8月1日建国記念日ならではスイスエアーからのメイルが届いていました!

 

スイスドイツ語で書かれたメイルです!

こんな事普段ではありえない。。

 

件名  1. Auguscht Spezial ← すでにスイスドイツ語です

(標準ドイツ語だと1. August speziell)

 

f:id:Cherrysakura:20190809174528p:plain

 

Sehr geehrti Frau XXXX

D'Schwiz fiired Geburtstag und SWISS fiired mit. SWISS laht zum Nationalfiirtig d Priise zu europawite Destinatione purtzlä.

Entscheidet Sie sich schnäll, wohi d Reis söll gah – S'Agebot gilt nur bis hüt Znacht am Zwölfi.

 

 

 

スイス建国日を記念して、ヨーロッパ線の航空券のスペシャルオファーの案内のメイルなんですが、全てスイスドイツ語なのです!

 

なんだか、彼らの愛国心を感じるというか、心がとてもほっこりしました。

 

しかし、親切なのは、左上に見られる

 

DE Version

 

です。これを押すと、標準ドイツ語バージョンに移行します!

 

f:id:Cherrysakura:20190809174933p:plain

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Die Schweiz feiert Geburtstag und SWISS feiert mit. SWISS lässt zum Nationalfeiertag die Preise zu europaweiten Destinationen purzeln.

Entscheiden Sie sich schnell, wohin die Reise gehen soll – Das Angebot gilt nur bis heute um Mitternacht.

 

 宛名が 個人名になっておらず、Dear customer になってる!!

やっぱり標準ドイツ語って冷たいわ。。と勝手な解釈をしながら読んでおりました。

 

 

f:id:Cherrysakura:20190809190350j:plainイラストAC

 

簡単に翻訳させていただきますと、

 

親愛なるお客様へ

スイス建国記念日をお祝いして、スイスエアーはヨーロッパ線のスペシャルオファーを提供します!

行き先をお早めにお決めください!

お申し込みは今日の夜中の12時迄です!!

 

てな感じです。

 

ちなみにご興味のある方はご覧ください。

f:id:Cherrysakura:20190809192027p:plain

 ドイツ語を知っている方から見ると、かなり面白いのではないでしょうか??

 

過去記事で、スイスドイツ語のことを書かせていただいた事があります。

www.39sakuranbo.com

読んでくださいましてありがとうございました。

 

素敵な夜をお過ごしくださいませ!😊😊

f:id:Cherrysakura:20190617221539j:plain